2012年5月17日木曜日

サービスの説明を精神保健サービス-あなたが苦難に陥ったと思われる場合は. ..


Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト

Service Description of Mental health servicesサービスの説明を精神保健サービス

If you think you are suffering from a mental health problem, the first person you should visit is your GP.あなたが苦難に陥ったと思われる場合は精神衛生上の問題から、最初の人はあなたのGPの訪問する必要があります。 He or she will begin to diagnose the problem and to direct you towards the type of help you will need.彼または彼女が開始さの問題を診断すると直接あなたに向かってタイプのヘルプが必要です。 This may be simple advice or counselling, available locally from a practice nurse or counsellor, or medication may be prescribed.これは単純な助言やカウンセリング、利用可能なローカルでの練習から看護師やカウンセラー、または処方薬があります。


pregnentと作業疲労

Nurses can give assessment tests using questions that indicate whether a person may be likely to develop certain types of behaviour, including whether the patient is likely to harm himself or herself.看護師の評価テストを使用して質問を与えることを示す可能性が高いかどうかを人が特定の種類の動作を開発するなど、患者が高いかどうかを自分自身または彼女自身に危害を加えようとします。 Other assessments might include a drink diary, or post-natal depression questionnaire.他の査定かもしれない日記には、飲むか、または産後うつ病のアンケートです。 Further services for people with mental health problems include community mental health teams, psychiatrists in outpatient clinics, and social workers.より詳細なサービスを地域社会の人々に精神衛生上の問題は、チームの精神的健康、精神科医で、外来診療所や社会の労働者です。


十代のうつ病

There are many specialist health professionals and services, to which the patient can be referred for additional help.専門家には多くの医療従事者やサービスを、患者にして、追加のヘルプを参照できる。 Specialists include eating disorder units, cognitive or behavioural therapists, psychologists, and psychiatrists.専門家は、摂食障害ユニット、または認知行動療法士、心理学者、精神科医です。 Treatment can also entail family or group therapy.治療のご家族やグループ療法を伴うこともできます。 Local social services are sometimes involved, particularly in resolving underlying causes of anxiety and other problems, or coordinating practical assistance.地域社会サービスは、時には関係、特に不安の根底にある原因を解決、およびその他の問題、あるいは実用的な援助を調整します。


赤ちゃんは子宮の中でしゃっくりを持っている

In more extreme cases, if a person is considered a risk to themselves or (rarely) to others, they can be subject to compulsory admission to a place of safety and detention, such as a secure hospital facility.極端な場合、他の場合は、リスクを考えられている人は自身または(小冊子)を他の、義務の対象になることができます入場料や勾留を安全な場所に、病院施設などのセキュリティで保護します。 This is sometimes known as being ‘sectioned’, under the Mental Health Act (1983).これはとも呼ばれますがsectionedâ â € 〜 € ™ 、精神保健法の下に( 1983 ) 。


The mental health services also work with carers, to provide them with support, advice and information.の精神的健康にも仕事を介護サービス、サポートを提供することで、アドバイスや情報です。 Carers are unpaid family members, partners or friends who look after the day-to-day needs of a person with mental health problems.養育者は、無給の家族のメンバー、パートナーや友達とwho見した後、日々のニーズに人の精神的健康問題が発生します。 They may have access to a respite service that gives them an occasional break from their responsibilities as a carer.彼らのサービスにアクセスすることが猶予されて、時折、介護人としての責任を破るからです。



These are our most popular posts:

学会誌 - 日本母性衛生学会

産後うつ状態に影響を及ぼす背景因子についての縦断的研究(第一報) ―母親自身の 被 ... 産後うつ病の妊娠期予防的介入におけるシステマティック・レビュー 新井 陽子464 ... Study on WHOQOL-26 scores of couples who have experienced miscarriage ... read more

8 - Healthday Japan News

反復流産(recurrent miscarriage)を経験した女性は、その後の生涯における心臓発作 リスクが大幅に上昇することが、新しい研究で .... ドコサヘキサエン酸(DHA)を含有する 魚油サプリメントを妊娠女性が摂取しても、産後うつ病の減少や、生れてくる子の思考( ... read more

Print › medical interpreter.gynecology

52. miscarriage/spontaneous abortion: 流産/りゅうざん. 53. monthly period: ... 54. morning sickness: つわり/妊娠 ... 67. post-partum depression: 産後うつ病/さんご うつびょう. 68. pregnant: 妊娠/にんしん. 69. premature delivery: ... 70. rectal ... read more

産後の英語·英訳,産後の例文,産後の英語訳·翻訳 - 和英辞典 WebSaru ...

産後の英語: 産後 [さんご] postpartum, after childbirth ...,産後の使い方と例文,産後の 翻訳。 ... エストロジェンとプロゲステロンの減少とプロラクチンレベルの増加が一緒に 起こると、産後うつ病にかかることもある。 ... In the event of a miscarriage certified by a physician, the married employee will be granted leave for days after the ... read more

Related Posts



0 コメント:

コメントを投稿